Зарубежные гости Приморья пока слабо знакомы с русскими традициями | sibtourport.ru

Зарубежные гости Приморья пока слабо знакомы с русскими традициями

4
5 минут
Зарубежные гости Приморья пока слабо знакомы с русскими традициями
Приморский край вновь подтвердил, что является точкой на карте, где соединяются традиции востока и запада. В конце января, в дни празднования Нового года по восточному календарю, регион посетил Дед Мороз из Великого Устюга. Сказочный герой провёл в Приморье ряд мероприятий и назначил своего заместителя, который круглый год будет принимать детей и взрослых в сказочной резиденции. Корреспондент STI попыталась выяснить, сможет ли Приморье, как и Великий Устюг, использовать новогоднюю тематику для привлечения туристов, и насколько сегодня российские новогодние традиции интересны иностранцам.

Всероссийский Дед Мороз приезжает в Приморье уже второй год подряд. Организатором его визита выступает приморский ландшафтный парк «Изумрудная долина», расположенный в ста километрах от Владивостока. Приезд сказочного старца в прошлом году вызвал в регионе настоящий ажиотаж. Во время его первого визита «Изумрудную долину» посетили 2500 человек, в этом году – около 1500. «Не потому что не интересно. Просто мы немного подняли цены и установили лимит посещаемости, чтобы на территории не было давки и толкотни, - пояснил директор парка Сергей Вакуленко. - В прошлом году все обочины были заставлены личным транспортом. ГИБДД потом нам выписала массу предписаний и штрафов. В этом году решили не рисковать». За время визита гость из Великого Устюга посетил 16 приморских семей, в которых есть маломобильные дети, и оставил в регионе своего правопреемника. «Теперь у нас круглогодично будет работать резиденция, и общаться с Изумрудным Дедом можно будет не только в зимние морозы, но даже в летние дни», - обещает Сергей Вакуленко.

«Особого интереса китайцы к нашему Деду Морозу не испытывают, они его просто не знают. Максимум, о ком у них есть понимание, так это о Санта Клаусе, и то потому, что многочисленные новогодние игрушки с его изображением делаются в Китае»

Сам парк уже несколько лет работает на территории Приморья и даже получил поддержку Федерального агентства по туризму. Однако турфирмы пока нечасто привозят сюда организованных российских туристов, а иностранцев, побывавших в парке, и вовсе можно пересчитать по пальцам. «Восточные туристы этого не понимают. И здесь работы – непочатый край. В последний раз к нам приезжал японец, но это был журналист, который живёт и работает во Владивостоке, так что в некоторой степени – это его работа. Да и мы пока не готовы принимать иностранных гостей, - признаётся Сергей Вакуленко. - Для этого должен быть соответствующий сервис. Мы ещё развиваемся и не хотим делать себе и краю плохую рекламу. Но посетив несколько парков за рубежом, я чётко знаю, к чему нам надо стремиться, и это всё у нас есть в планах. Просто мы их претворяем в жизнь поэтапно».

Открытие сказочной резиденции в парке вряд ли что-то изменит, считают представители турбизнеса. По крайней мере, делать ставку на то, что китайские туристы массово поедут в резиденцию деда мороза, по мнению экспертов, не стоит. «Они готовы ходить везде, смотреть всё, лишь бы за них кто-то платил. Более насыщенная программа – это всегда затраты, а китайские туристы не хотят платить. И даже при самых минимальных тарифах настаивают на снижении цен, - рассказывает Ольга Коротя, директор туркомпании «Аякс-Тур». - Поэтому везти их в ту же «Изумрудную долину» или сафари-парк – слишком накладно для нашего бюджета».

Кроме того, жители Китая и других соседних стран пока плохо знакомы с российскими новогодними традициями. «Особого интереса китайцы к нашему Деду Морозу не испытывают, они его просто не знают. Максимум, о ком у них есть понимание, так это о Санта Клаусе, и то потому, что многочисленные новогодние игрушки с его изображением делаются в Китае, - считает Наталья Калачинская, директор туроператорской компании «Гавань-турцентр». - Если кто-то и приезжает на праздники, то находится в городе. Ехать в «Изумрудную долину» - накладно. Это дорога почти два часа в одну сторону, плюс затраты на автобус. Мы периодически предлагаем туристам такие места к посещению, но особого отклика наши предложения у них не находят и восторга не вызывают».

Для того, чтобы иностранцы поехали во Владивосток на праздники, должна быть соответствующая широкая реклама, необходимы пояснения: что гости могут увидеть, кроме привычных экскурсий. В противном случае, для них это будет обыкновенная турпоездка, уверена представитель Intourist-Japan во Владивостоке Наталья Кучеренко. Работа в этом направлении ведётся, но пока преимущественно силами отдельных предпринимателей. «В журнале «Золотой мост», который мы издаём на китайском языке специально для туристов из Поднебесной, поместили статью и фотографии, где знакомим читателей с нашими зимними праздниками – Новым годом, Рождеством, Крещением, Масленицей, - рассказал STI Дмитрий Павлов, руководитель международного туристического агентства «Катюша». - В этом году у нас была группа туристов из Китая, которые приезжали во Владивосток на наш Новый год. Они ходили на площадь, водили хороводы возле ёлки, фотографировались с Дедом морозом. В общем, остались довольны». Несколько лет назад, чтобы познакомить китайцев с российской культурой, компания также вывозила на новогодние праздники на юг Китая творческие коллективы Приморья.

Фото: newsregions.ru

Читайте новости STI на нашем канале на Яндекс.Дзен

Подписывайтесь на аккаунты в Facebook и ВКонтакте

  • Комментарии
Загрузка комментариев...