Органайзер
 

Все мероприятия (26)

Какие условия раннего бронирования наиболее важны для туриста:
День в истории
21 июля

2016 год:
21 июля губернатор Алтайского края Александр Карлин подписал постановление о ...
Также в этот день

STP-эксперт

«Мы продвигаем образ Байкала»

31.10.2008

Байкал – один из главных «центров притяжения» для туристов – ожидает бурное развитие. В ближайшие годы в прибайкальском регионе появятся сразу две ОЭЗ туристско-рекреационного типа. О том, как развивается и к каким переменам готовится туристская отрасль в Иркутске, в интервью корреспонденту STI рассказала Агния Шангина, заместитель руководителя агентства по туризму Иркутской области.

STI: На Байкале завершился туристический сезон. Каковы его итоги?

А.Ш.: Задача нашего агентства - развивать въездной и внутренний туризм. Для нас это важно потому, что люди знакомятся с нашим регионом и вносят, таким образом, вклад в его развитие. Ежегодно мы наблюдаем рост въездного турпотока в среднем на 10%. В том числе и за счет жителей Иркутской области, которые тоже отдыхают на берегу Байкала. В прошлом году у нас побывало 529 тысяч туристов, из них 54,5 тысяч – иностранцы. В этом году в первом полугодии 242 тысячи отдыхающих, из них иностранных туристов – 12,5 тысяч. Я считаю, тенденция неплохая, тем более что эта статистика не затрагивает июль и август - самые популярные месяцы на Байкале. По окончании года, по нашим расчетам, темпы не снизятся.

STI: Как обстоят дела с привлечением иностранных туристов?

А.Ш.: Туристические фирмы говорят о том, что в этом году был неплохой поток иностранцев. Правда, в связи с отменой рейса Ниигата - Иркутск уменьшилось количество японских туристов, - мы этого не скрываем. Тем не менее, японская сторона испытывает к нам интерес, в этом году в Иркутске побывала правительственная делегация по изучению туристской инфраструктуры и возможностей нашего региона. Природа, ландшафты Байкала очень близки менталитету японцев, и единение с природой у них вызывает большой интерес.
Вообще среди иностранных туристов у нас лидируют немцы. Прямого авиасообщения с Германией тоже пока нет, но уже подписаны протоколы намерений по открытию авиарейса Иркутск - Мюнхен. Немцы едут в Иркутскую область с удовольствием, они не столь притязательны к отелям, часто выбирают экстремальный, экологический туризм. Ежегодно на территории Иркутской области мы принимаем около 12 тысяч гостей из Германии. Кроме того, из Иркутска выполняются прямые рейсы в Китай, и число китайских туристов растет с каждым годом.

STI: Какие территории в Иркутской области приоритетны в плане развития туризма?

А.Ш.: У нас выделены территории, развитие туризма в которых приоритетно в соответствии с концепцией развития отрасли до 2010 года, принятой в Иркутской области. В первую очередь, это территории, прилегающие к Байкалу. Например, Иркутский район, по которому проходит Байкальский тракт, ведущий к Листвянке. Это одно из самых посещаемых мест, здесь располагается много баз отдыха. Ольхонский район привлекателен заливами, теплыми бухтами, вода в которых летом прогревается до 25-26 градусов, и те, кто любит пляжный отдых, едут на берег Малого моря. В этом же районе находится красивейший остров Ольхон, его берега не столь теплые, но это живописные, красивые места, к тому же связанные с древними бурятскими традициями. И это очень привлекает иностранных туристов. Еще один район – Слюдянский – славится горнолыжными базами, здесь располагается горнолыжный курорт «Гора Соболиная».
Иркутская область огромна, и сейчас стоит вопрос о развитии туризма на территориях, не прилегающих к Байкалу. Это северные районы, и сегодня многие муниципалитеты уже высказывают интерес к видам отдыха, специфичным для своих территорий. Например, в Казачинско-Ленском районе есть охотничьи туры, в Братске - водохранилище, где можно развивать рыбалку, в Усть-Илимске есть минеральные источники и очень хороший курорт «Русь».

STI: Каким образом региональная администрация поддерживает территории, которые решили развивать туризм?

А.Ш.: Придумать интересные туры – не проблема, вопрос в инфраструктуре и сервисе. Можно поохотиться в тайге, но вернуться в комфортный номер, в хорошую гостиницу. Поэтому одна из главных задач, которая стоит сейчас перед администрацией Иркутской области, – совершенствование гостиничной инфраструктуры. Например, администрация Иркутска разработала программу развития туризма в городе, и одним из ее приоритетов является развитие гостиничной сети. Во многих районах гостиницы, которые построены в советские времена, реконструируются частными предпринимателями. Другое важное дело – привлечь туристов и заинтересовать инвесторов, и над этим мы тоже работаем. В этом году в рамках «Зимниады» мы провели охотничий конкурс «Таежный зов», он был воспринят на «ура» и был использован для продвижения туристских возможностей Казачинско-Ленского района. Наша задача – подтолкнуть муниципалитеты к развитию туризма, помочь с созданием новых продуктов и их продвижением. Уже сейчас встречаются очень любопытные предложения. Почему бы не создать так называемые «производственные туры»?.. Например, провести тур старателей, в котором можно было бы самим добывать уголь и золотую руду. В таком мероприятии поучаствовали бы многие желающие.

STI: Флагманом развития туризма в Иркутской области обещает стать особая экономическая зона. На каком этапе находится ее создание?

А.Ш.: Особая экономическая зона должна стать примером, как можно развивать другие площадки. Мы предложили, чтобы в ОЭЗ были включены новые площадки – в Ольхонском и Слюдянском районах, уже сейчас ведется работа в этом направлении. Кроме того, есть концепция развития ОЭЗ «Ворота Байкала» в Большом Голоустном , идет создание инфраструктуры, согласно перспективному плану развития ОЭЗ и обустройства территории. Первичная инфраструктура касается, в первую очередь, инженерных сооружений – их строительством занимается РосОЭЗ совместно с администрацией Иркутской области. Планируется реконструкция дороги Иркутск - Большое Голоустное протяженностью 132 км, которая позволит за час добираться до зоны отдыха.
Поиск инвесторов уже ведется, - в мае мы проводили круглый стол с крупными потенциальными инвесторами из Москвы, Иркутской области, Китая. В 2011-2012 году частные инвесторы должны зайти на площадку. Я думаю, что нужны, в первую очередь, крупные компании, которые могли бы сразу взяться за строительство больших объектов, а потом могут подключаться специалисты нашего туристического бизнеса, они будут наполнять туристическую зону, разрабатывать новые интересные маршруты. Зона рассчитана на разнообразные виды туризма, но в первую очередь ставка делается на экологические виды туризма. Отдых в ОЭЗ должен быть доступен и жителям Иркутской области, и нашим гостям.

STI: Какие приоритеты определены в продвижении региона? Как вы оцениваете взаимоотношения в этом плане с Республикой Бурятия?
А.Ш.: С Бурятией мы работаем тесно, в первую очередь в плане обмена опытом, разрабатываем совместные туристические маршруты. Какие бы мы не проводили конференции, семинары, мы всегда приглашаем наших коллег, с которыми у нас единые задачи. Первым совместным туристским проектом, который реализовали Иркутская область и Республика Бурятия, стало «Восточное кольцо», теперь на очереди «Великий чайный путь». Этим проектам нужно продвижение, и мы используем разные методы. Участвуем во всех крупных российских выставках, регулярно ездим на выставку в Берлине, - может быть, благодаря этому у нас и много немецких туристов. В прошлом году впервые приняли участие в испанской выставке FITUR, интерес к Байкалу был огромнейший. Кроме того, не забываем о выставках в Китае, Японии.
Средств, которые выделяет регион, достаточно, чтобы участвовать в ключевых экспо-мероприятиях. И, самое главное, что за счет бюджета мы поддерживаем местные журналы, выпускаем каталоги по отдыху на Байкале, фильмы, оказываем содействие съемочным группам различных телекомпаний, в том числе зарубежных.

STI: Под каким брендом продвигает свои туристские возможности Иркутская область?

А.Ш.: Мы вообще против слова «бренд». Бренд – это торговая марка, то, что продается, но как мы можем продавать Байкал?.. Поэтому мы продвигаем не бренд, а образ, имидж Байкала. Его «стержнем» является прозрачная вода, красивейшие ландшафты, чистый воздух. Наша цель, чтобы турист воспринимал Байкал как уникальное творение природы.

STI: Как выстраиваются отношения региональной власти и местного турбизнеса?
 

А.Ш.: Мы тесно взаимодействуем с Сибирской Байкальской ассоциацией туризма – крупным объединением, в которое входит больше 50 крупнейших туристических компаний нашего региона. Это сильная, грамотная организация, и к ее мнению мы прислушиваемся. Есть общественный совет по туризму при администрации Иркутской области, в него также входят крупнейшие турфирмы региона, и любой вопрос – будь-то принятие программы по развитию отрасли, новый интересный турпродукт – обсуждаем в его рамках. Когда шел разговор о финансовых гарантиях, мы совместно заявили о том, что для внутреннего туризма они должны быть гораздо меньше, все предложения широко обсуждали. А вообще мы даже день туризма всегда отмечаем вместе!..

STI: А с владельцами средств размещения общий язык находите?
 

А.Ш.: У нас 212 гостиниц на 6500 мест, 168 баз отдыха, и единственная проблема - это отсутствие заинтересованности в прохождении классификации у большинства из них. Почему-то многие считают, что это не нужно. В среднем, загрузка гостиниц в течение года – 40%, а летом – 100%. Мы неоднократно проводили совещания, рассказывали о том, что это выгодно самим гостиницам. Руководство крупных гостиниц понимает, что если ты получаешь реальные «звезды», то не вводишь в заблуждение клиентов. Однако требования к получению «звезд» очень строгие, поэтому часть средств размещения сейчас в стадии реконструкции и доработки. Но нам бы хотелось, чтобы подтягивались и базы отдыха и получали хотя бы одну-две звезды.

STI: Власти поддерживают мероприятия событийного туризма в регионе?
А.Ш.: Да. В свое время, например, была поддержана спортивная игра, которая в итоге переросла в международный фестиваль зимних игр «Зимниада». Она проходит с середины февраля до середины марта, и если раньше это был «мертвый» сезон на Байкале, то сейчас приезжает около 100 тысяч зрителей и участников, и в итоге мы получаем продвижение региона, наших зимних возможностей. Так, например, в рамках «Зимниады» проводится подледная рыбалка. Это мероприятие проходит на Малом море в Ольхонском районе, интерес к нему постоянно растет, и в этом году были даже зарубежные участники.
С 1 января 2008 года в состав Иркутской области вошел Усть-Ордынский Бурятский автономный округ, и такой бурятский праздник как Белый месяц – встреча Нового года по Восточному календарю – тоже становится мероприятием событийного туризма. В этом году он также был включен в рамки «Зимниады», и на следующий год мы ожидаем увеличение числа гостей, которые интересуются подобными программами. В будущем нам бы хотелось активней вовлечь Усть-Ордынский Бурятский автономный округ в туризм, поскольку там большие возможности для развития этнографического направления.

 

 

 

Источник: Бюллетень STI № 10 (267) 31.10.2008

 

 

 

 

 

Материал просмотрели 1937 посетителей
Подписка на ЭБ STI

Чтобы подписаться на Электронный бюллетень STI, заполните, пожалуйста форму